欧美亚洲丝袜清纯中文,亚洲黄色在线观看视频,久久久久久久久久久成人,五月婷婷精品视频在线播放

我在聽,請說話(10s)
抱歉,沒聽清,請再說一遍吧
“牽手冬奧”——市民講外語系列公益講座之十二
日期:2021-01-11
來源:北京外辦
字號:

從2020年7月25日開始,北京市人民政府外事辦公室、北京廣播電視臺外語廣播聯合推出《牽手冬奧——市民講外語公益講座》。講座將邀請北京廣播電視臺外語廣播富有外語教學經驗的主持人和外語專家精心講授,帶給你最實用的行業英語表達!

第十二講:那些你必須知道的冬奧場館英文表達

2022年的北京冬奧會將使用位于北京市區、北京西北部的延慶區和合辦城市河北省張家口三個賽區的26個競賽場館和非競賽場館。所有冰上比賽項目將在北京市區的競賽場館舉辦,在13個冬奧會場館中,有11個曾在2008年北京奧運會期間使用。

Beijing 2022 will use 26 competition and non-competition venues in three zones: downtown Beijing, the northwestern Yanqing district and co-host Zhangjiakou in North China's Hebei province. In the downtown zone, where all the ice-based sports will be held, 11 of 13 venues were used during the 2008 Summer Olympics.

我們今天挑選了幾個重要的冬奧會地標建筑,學習一下它們的英文說法。

國家游泳中心(“水立方”>>“冰立方”)

The National Aquatics Centre - the Water Cube、the Ice Cube

The Water Cube, or the National Aquatic Center, a key legacy of the Beijing 2008 Summer Olympics, will be turned into a competition arena for curling during the 2022 Games. Curling competitions will be held here. It has a seating capacity of 4,500.

水立方(又稱國家游泳中心)是北京2008年夏季奧運會的一大奧運遺產,它將作為2022年冬奧會期間冰壺項目的比賽場館。冰壺比賽將會在此舉辦,場館可容納4500個坐席。

       The National Aquatics Center will be repurposed from Water Cube to Ice Cube with a transferable rink. 

國家游泳中心將通過鋪設可移動冰場,從“水立方”變身“冰立方”。

After the Olympics, the curling tracks will be preserved as an Olympic legacy and opened to the public.

冬奧會結束后,冰壺場地將作為奧運遺產保留下來,并向公眾開放。

問題:1. What competitions will be held in The National Aquatics Centre?

回答:curling will be held in The National Aquatics Centre during the 2022 Games.

問題:2. What does the author say about the seating capacity in The National Aquatics Centre?

回答:The National Aquatics Centre has a seating capacity of 4,500.

單詞延伸

aquatic  

[aqua水 + -t- 連接詞 + -ic (a.) 表示“…的” → 形容與水有關的 →]

adj.水的,水中的,水生的

aquarium

[aqua水 + -arium (n.) 名詞后綴,表場所,地點 →有魚有水的地方]

n. 水族館,養魚池

aqueduct

[aqua水 + -duc(t)- 引導 → 引導水的管道 →]

n. 水道,引水槽,溝渠,導水

  國家速滑館(“冰絲帶”)

  The National Speed Skating Oval

The National Speed Skating Oval for the 2022 Beijing Winter Olympics has adopted a unique design in the shape of an ice ribbon, which resembles the trails of skaters. It is located near Beijing 2008 Olympic Games venues "Bird's Nest", "Water Cube" and the Olympic Green Tennis Center, indicating the city's close ties with Olympic games. The outer structure is a curved surface made of over 3,000 pieces of glass. There are 22 tube-shaped lights outside the walls, shaped to give the venue the "Ice Ribbon" name.

The National Speed Skating Oval is six kilometres or a five-minute ride from the Olympic Village. It has a seating capacity of 12,000. 

國家速滑館,是2022年北京冬奧會北京主賽區唯一新建的冰上競賽場館。它有一個晶瑩美麗的昵稱——“冰絲帶”。

國家速滑館將作為北京冬奧會大道速滑比賽場地。擁有亞洲最大的全冰面設計,冰面面積達1.2萬平方米。平時可接待超過2000人同時開展冰球、速度滑冰、花樣滑冰、冰壺等所有冰上運動。國家速滑館項目基本完成,將與國家體育場“鳥巢”、國家游泳中心“水立方”、國家體育館等共同組成北京這座“雙奧之城”的標志性建筑群。

3360塊玻璃拼接營造出靈動飄逸的22條絲帶,猶如速滑運動員在冰上劃過的痕跡,象征速度和激情,又代表北京冬奧會舉辦的2022年。這座場館也因此有了一個浪漫的名字——冰絲帶。

國家速滑館規劃位于北京奧林匹克森林公園網球中心南側(原2008年北京奧運會曲棍球賽場),建成后可用于冰球、冰壺、大道速滑項目,是一個綜合性場館。冬奧會結束之后,國家速滑館將365天不間斷經營,成為一個類似水立方、鳥巢這樣的、社會服務功能和企業運營兼備的運動健身場館。

問題:1. Where is the National Speed Skating Oval located?

回答:The National Speed Skating Oval is located near Beijing 2008 Olympic Games venues "Bird's Nest", "Water Cube" and the Olympic Green Tennis Center,and six kilometres or a five-minute ride from the Olympic Village.

問題:2. When it comes to its shape, what is characteristic of the National Speed Skating Oval?

回答:The National Speed Skating Oval has adopted a unique design with 22 tube-shaped lights outside the walls in the shape of an ice ribbon, which resembles the trails of skaters.

單詞延伸

resemble 相似

re(一次次,強調)+sem(相同)+ble(動詞后綴)→相似

assimilate 同化、消化

as(強調)+sim(相同)+liate(動詞后綴)→使…都變得一樣→同化、消化

simulate 假裝;模仿;模擬 

sim(相同)+ulate(動詞后綴,便是變化)→變得很像→假裝;模仿;模擬

  首鋼滑雪大跳臺

  The Big Air Shougang

The Big Air Shougang is the only snow sports venue in the Beijing Zone. Four gold medals will be up for grab here. As the first newly built competition venue for Beijing 2022 Winter Olympic Games, the Big Air Shougang is like "crystal shoe". It consists of three parts: the track, the referee's desk, and the stand area. The track is 164 meters long, 34 meters wide at the widest and 60 meters high at the highest point.

首鋼滑雪大跳臺中心是2022年北京冬奧會自由式滑雪大跳臺和單板滑雪大跳臺比賽項目場館。

首鋼滑雪大跳臺選址首鋼老工業園區北區,大跳臺周邊老廠房和工業構筑物經過修繕改造,具備賽事配套服務功能,充分考慮首鋼工業遺存的利用價值。

2022年北京冬奧會北京市區唯一雪上項目,是全世界首例永久保留和使用的滑雪大跳臺場地。

首鋼滑雪大跳臺由賽道、裁判塔和看臺區域三部分組成,賽道長164米、最寬處34米、最高點60米。選手從大跳臺滑下后,將完成空翻、回轉等技術動作。北京冬奧會時,首鋼滑雪大跳臺將產生4塊金牌。

首鋼滑雪大跳臺在設計上,以敦煌飛天壁畫為設計靈感,宛如飄蕩在空中的一條飄帶。項目的設計深入挖掘工業遺存的歷史價值和時代價值。建成的大跳臺巍峨壯美,成為區域的地標性建筑,與石景山、群明湖、電廠、高線公園、制氧廠構成永定河東岸壯麗的天際線。傍晚,在群名湖的映襯下,大跳臺更像“水晶鞋”一般美輪美奐。

問題:1. When it comes to its shape, what is characteristic of the Big Air Shougang?

回答:The Big Air Shougang is like "crystal shoe".

問題:2.  How many parts does the Big Air Shougang consist of? And what they are?

回答:The Big Air Shougang consists of three parts: the track, the referee's desk, and the stand area.


  國家高山滑雪中心

  National Alpine Skiing Center(延慶)

It is located in the northwest of Yanqing County of Beijing. The course for Alpine Skiing will be in the National Alpine Ski Centre, which is six kilometres or a ten-minute ride from the Olympic Village. The venue will offer a seating capacity of 5,000 and a standing capacity of 3,500 to the spectators.

國家高山滑雪中心位于北京延慶區西北部,將作為高山滑雪比賽場地,距離奧運村8千米,行車10分鐘,賽場提供觀眾坐席5000個和站席3500個。國家高山滑雪中心依托小海坨山天然山形將規劃建設7條雪道,全長21公里,落差約800米。

The Yanqing Zone has a total of 5 competition and non-competition venues. 3 sports (Alpine Skiing, Bobsleigh/Skeleton and Luge), 4 disciplines (Alpine Skiing, Bobsleigh, Skeleton and Luge) and 20 events will be held here. The development of Yanqing Zone will improve local transport and infrastructure facilities of surrounding area, and create favourable conditions for regional development. The construction of the venues uses local terrain as much as possible, minimizing environmental impacts, reducing cut and fill, and saving investments.

延慶賽區共有5個競賽、非競賽場館,將進行3個大項(高山滑雪、雪車、雪橇)、4個分項(高山滑雪、雪車、鋼架雪車、雪橇)、20個小項的比賽。延慶賽區的建設將會帶動周邊地區交通及市政基礎設施的建設,為該區域的發展創造條件,其場館建設也會盡量與環境結合、減少工程量、節省投資。延慶賽區的奧運村將可容納運動員和隨隊官員1430人。

問題:1. Where is the National Alpine Skiing Center located?

回答:The National Alpine Skiing Center is located in the northwest of Yanqing County of Beijing.

問題:2. What significance will be brought about due to the development of Yanqing Zone?

答案:The development of Yanqing Zone will improve local transport and infrastructure facilities of surrounding area, and create favourable conditions for regional development.

單詞延伸

venue 聚會地點

(如音樂廳、體育比賽場館、會場)

ven(來)+ue(名詞后綴)→大家都來的地方→(如音樂廳、體育比賽場館、會場);

ven 詞根補充的單詞:

ven=come來

intervene 干預,干涉,介入

inter(里面)+ven(來)+e(動詞后綴)→走進去做事前→干預,干涉,介入

intervention 干預

inter(里面)+ven(來)+tion(名詞后綴)→干預,干涉, 介入

intervening 發生于其間的,介于中間的

inter(里面)+ven(來)+ing(形容詞后綴)→發生于其間的,介于中間的


  The National Stadium (Birds’ Nest)

國家體育場(鳥巢)

The National Stadium (Birds' Nest) – Opening and Closing Ceremonies of Beijing2022

國家體育場(鳥巢)將成為北京冬奧會開閉幕式所在地。

The National Stadium, nicknamed as the "Bird's Nest" which will stage the opening and closing ceremonies of the Beijing Winter Olympic Games, will be renovated next year.

問題:1. What will be staged in the The National Stadium?

回答:The opening and closing ceremonies of the Beijing Winter Olympic Games will take place at the The National Stadium.


往期節目鏈接

第一期:餐飲行業常用英語表達——點餐、結帳

第二期:乘坐公交車常用英語表達

第三期:出租車行業常用英語表達

第四期:糾錯外語標識 Chinglish Signs

第五期:銀行窗口常用英語表達

第六期:機場服務常用英語表達

第七期:酒店住宿服務常用英文表達

第八期:商場導購常用英語表達

第九期:郵局相關服務常用英語表達

第十期:醫療衛生常用英語表達

第十一期:旅游業常用英語表達

每月的最后兩個周末,《冬奧英語》周末版,節目播出時間:周六、日:12:00-12:25 16:00-16:25

    <menuitem id="01tyf"></menuitem>
    1. <nobr id="01tyf"><var id="01tyf"></var></nobr>

      <tbody id="01tyf"></tbody>

      <tbody id="01tyf"></tbody>
      <menuitem id="01tyf"><strong id="01tyf"><acronym id="01tyf"></acronym></strong></menuitem>
      <code id="01tyf"></code>
      1. <strong id="01tyf"></strong>
        1. <code id="01tyf"><var id="01tyf"></var></code>

          1. <tbody id="01tyf"><code id="01tyf"></code></tbody>

            <meter id="01tyf"><code id="01tyf"></code></meter>
            欧美亚洲丝袜清纯中文,亚洲黄色在线观看视频,久久久久久久久久久成人,五月婷婷精品视频在线播放