整治不規范外語標識、加強冬奧簽約酒店員工培訓、提供外語實時翻譯服務、規范英文菜單譯法……自本市開展“迎冬奧促提升”國際語言環境建設專項行動以來,各區結合工作實際,采取各種措施提升國際語言環境,讓北京更具“國際范兒”。
外語標識——不規范的動態清零
外語標識在一定程度上是城市的“臉面”。專項行動方案明確提出實施外語標識規范化提升行動,重點規范六類公共場所外語標識設置使用情況。
房山區政務服務中心設置多語種翻譯器
朝陽區是2022年冬奧會開閉幕式及3個競賽場館和10個非競賽場館所在地。朝陽區面向全區43個街鄉制定重點領域外語標識檢查、整改及提升計劃,針對重點地區展開雙語標識檢查并提出整改建議,同時還協助CBD管委會完成外語標識審核。
作為北京冬奧組委駐地,石景山區持續加大對醫院、酒店、公園景區、商場超市、首鋼園區、冰雪體育場館等重點涉外、涉冬奧公共場所不規范外語標識整改工作的檢查力度。截至7月底,3000余條在賬不規范外語標識已全部動態清零。
為了給延慶賽區營造更好的國際語言環境,延慶區也加大了外語標識審核糾錯力度。截至7月底,文旅、交通等行業主管部門已對區內冬奧簽約酒店、定點醫院和世園公園等場所的427條外語標識進行檢查,對其中48條不規范標識開展整改。
延慶區對酒店外語標識進行檢查
外語服務——窗口配多語言智能翻譯設備
實現窗口服務行業外語服務能力大幅提升,是“迎冬奧促提升”國際語言環境建設專項行動的一個重要目標。
為解決外籍人士與工作人員語言溝通障礙問題,房山區政務服務大廳設置多語言智能翻譯設備,提供72種外語實時翻譯服務,提升外籍人士辦事的便利度。
官網是外籍人士了解一座城市的一扇窗。通州區開通“開放通州”中英文網站。通過7個簡潔的一級目錄,海外企業可以方便地找到區域概況、優惠政策等信息。
懷柔區則把焦點聚焦在“吃”上。隨著到京郊旅游的外籍游客逐漸增多,懷柔區對英文菜單譯法進行核查翻譯,規范英文菜單。上半年共審核了1000多條英文菜單,組織翻譯了近百條懷柔特色菜肴。
懷柔區對英文菜單譯法進行核查
外語人才——加強冬奧簽約酒店員工外語培訓
辦好冬奧會,外語人才不可少。海淀區組織專家圍繞外語水平、涉外禮儀、突發事件處置,對區內10家冬奧簽約酒店的1000余名員工進行全面摸底測評,并制定培訓計劃,提升外語接待能力。朝陽區也對全區31家冬奧簽約酒店開展了外語和涉外服務接待培訓,8天共培訓人員1600人次。
海淀區對酒店工作人員開展外語測評
為了提升涉外疫情防控和冬奧籌辦外語服務能力,大興區加強外語人才儲備,拓展外語人才庫,現有外語人才涵蓋了7個語種。上半年,大興區多次派出干部提供俄語、朝鮮語和英語等語種翻譯服務,在外籍人員疫情排查、隔離點位駐點服務、外籍人員疫苗接種等工作中發揮了重要作用。
豐臺區除在全區26個疫苗接種點提供外語志愿服務外,還將對外語人才進行摸底,探索建立外語標識檢查志愿服務隊伍。
豐臺區為疫苗接種點提供外語志愿服務
(記者:范俊生)