
從5月22日開始,每個月的最后兩個周末,在【Beijing 2022】里,將為大家特別推出北京市人民政府外事辦公室與外語廣播聯合制作的《牽手冬奧——市民講外語公益講座》。講座旨在普及宣傳冬奧知識,提升重點行業服務人員的對外服務能力,提高市民英語水平,為北京2022年冬奧會和冬殘奧會營造良好氛圍。我們邀請“我的冬奧夢”冬奧小記者們和北京市多所中小學的學生記者們,共同為大家帶來準確、實用的冬奧會和冬殘奧會項目知識的英文介紹。節目播出時間:周六、日:8:30-9:00(首播)12:00 & 16:30(重播)
今天為大家介紹雪車、鋼架雪車兩項冬奧會上極具觀賞性的項目:
Bobsleigh,雪車
「B-O-B-S-L-E-I-G-H」Bobsleigh
19世紀末期,雪車運動在瑞士出現。1897年,世界第一個雪車俱樂部在瑞士圣莫里茨成立。1924年,在法國夏蒙尼第一屆冬奧會上,男子四人雪車被列入正式比賽項目。1932年美國普萊西德湖第三屆冬奧會增設男子雙人雪車,2002年美國鹽湖城第19屆冬奧會首次設置女子雙人比賽。
Bobsleigh is a winter sport invented by the Swiss in the 19th century. The world's first bobsleigh club was founded in St. Moritz, Switzerland in 1897. In 1924, a four-man race took place at the first ever Olympic Winter Games in Chamonix. A two-man event was added at the 1932 Lake Placid Games in a format that has remained to the present. The first women's bobsleigh event - the two-woman bobsled - was held in 2002 at the Salt Lake Winter Games in the United States.

Skeleton,鋼架雪車
「S-K-E-L-E-T-O-N」skeleton
鋼架雪車被認為是世界上第一項滑行運動。1928年和1948年的圣莫里茨冬奧會,是鋼架雪車項目在奧運會的兩次亮相,也是該項目回歸2002年鹽湖城冬奧會之前僅有的兩次亮相。從2002年冬奧會開始鋼架雪車男子和女子項目正式列入冬奧會比賽項目。
Skeleton is considered the world's first sliding sport. Skeleton appeared at the 1928 and 1948 St. Moritz Winter Games. These were indeed its only two appearances before it was permanently added to the Olympic program in 2002 at the Salt Lake Winter Games. Since then, there have been two events: one men's and one women's.








