為講好北京故事、傳遞北京聲音,展示北京高質量發展的重要舉措和成效,幫助在京外國機構、外籍人士更好了解北京,讀懂北京,市外辦翻譯中心與北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院聯合推出“讀懂北京 每日一詞”系列,從北京市《政府工作報告》配套名詞解釋中精心選取37個年度政策熱詞,并翻譯發布權威英文譯法
“法治幫扶”工程
Paired assistance program for law-based governance
是指在法治政府建設示范創建過程中,在已經獲得全國命名的區和正在爭創全國示范的區之間開展的“結對子”工程,旨在通過各區之間相互學習、相互幫助,解決本市法治政府建設中存在的區域間發展不平衡問題,全力提升本市法治政府建設的整體水平。
This is a program that fosters partnerships between districts to ensure consistency in the application of the rule of law. Districts recognized as national models of law-based governance are paired with those working towards this standard. The goal is to address the uneven legal development and promote strong rule of law practices across the city. This program facilitates mutual learning and support, ultimately enhancing government practices across all districts.