為講好北京故事、傳遞北京聲音,展示北京高質量發展的重要舉措和成效,幫助在京外國機構、外籍人士更好了解北京,讀懂北京,市外辦翻譯中心與北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院聯合推出“讀懂北京 每日一詞”系列,從北京市《政府工作報告》配套名詞解釋中精心選取37個年度政策熱詞,并翻譯發布權威英文譯法
“新智造100”工程
The New Smart Manufacturing 100
即聚焦高端化、智能化優勢產品,打造10個產值過百億元的標桿性“智慧工廠”,建設100個“智能工廠”,支持1000家規模以上先進制造業企業智能化改造升級,培育萬億級智能制造產業集群,培育10家收入超20億元的智能制造系統解決方案供應商和30家智能制造單項冠軍。
This refers to a project that aims to advance smart manufacturing, with a focus on competitive high-end, intelligent products. The project’s goals include:
creating 10 benchmark "smart factories" with an annual output exceeding 10 billion yuan,
building 100 "intelligent factories",
supporting 1,000 large-size advanced manufacturing enterprises in their intelligent upgrading and transformation,
fostering intelligent manufacturing industrial clusters with a total value exceeding the trillion-yuan mark,
developing 10 system solution providers for smart manufacturing systems with annual revenues over two billion yuan, and cultivating 30 leading businesses in their specific fields of smart manufacturing.