欧美亚洲丝袜清纯中文,亚洲黄色在线观看视频,久久久久久久久久久成人,五月婷婷精品视频在线播放

我在聽,請說話(10s)
抱歉,沒聽清,請再說一遍吧
毛寧:構建人類命運共同體帶動全球治理取得重要進展【Bilingual】
日期:2023-12-26
來源:外交部發言人辦公室
字號:

Q:“外交部發言人辦公室”消息,在12月25日外交部例行記者會上,總臺央視記者提問:今年是習近平主席提出構建人類命運共同體理念10周年。這一理念贏得國際社會廣泛認同和支持。同時我們也看到,陣營對抗、脫鉤斷鏈等冷戰思維大行其道,有評論認為世界正在分裂為“兩個陣營”。在此背景下,中方將如何推動構建人類命運共同體理念走深走實?構建人類命運共同體理念能為應對當前的全球性挑戰發揮什么作用?

A:毛寧:十年前,面對深刻的世界之變、時代之變、歷史之變,習近平主席創造性地提出了構建人類命運共同體這一重大理念。十年來,構建人類命運共同體從理念轉化為行動,為維護世界和平提供了有力保障,為促進全球發展注入了強勁動力,為應對全球性挑戰匯聚起強大合力,得到國際社會熱烈響應。人類命運共同體連續七年寫入聯大決議,多次寫入上合組織、金磚國家等多邊機制決議或宣言,構建人類衛生健康共同體、網絡空間命運共同體、人與自然生命共同體等一系列重大倡議應運而生,帶動多個領域的全球治理取得重要進展。

當今世界,人類生活在同一個地球村,各國相互聯系和彼此依存比過去任何時候都更頻繁、更緊密。面對各種緊迫的全球性挑戰,任何國家都無法獨善其身。構建人類命運共同體理念以和平發展超越沖突對抗,以共同安全取代絕對安全,以互利共贏摒棄零和博弈,以交流互鑒防止文明沖突,以綠色發展呵護地球家園,回應了各國人民求和平、謀發展、促合作的普遍訴求,找到了解決全球性問題的基本路徑。在構建人類命運共同體理念的引領下,中國提出并推動落實高質量共建“一帶一路”、全球發展倡議、全球安全倡議、全球文明倡議等重大倡議,愿同國際社會一道建設持久和平、普遍安全、共同繁榮、開放包容、清潔美麗的世界,創造人類更加美好的未來。


Q:CCTV: This year marks the tenth anniversary of the vision of building a community with a shared future for mankind put forward by President Xi Jinping, which has been widely recognized and supported by the international community. At the same time, we have seen bloc confrontation, decoupling and supply chain disruptions and other manifestations of Cold War mentality on the rise. Some people commented that the world is dividing into "two blocs". Against this backdrop, how will China deepen and substantiate the vision? What role can the vision play in addressing current global challenges?

A:Mao Ning: Ten years ago, faced with profound changes of the world, of our times, and of the historical trajectory, President Xi Jinping put forward the vision of building a community with a shared future for mankind. Over the past decade, the vision has been translated from ideas into actions, and has provided effective safeguard for preserving world peace, injected vigorous impetus into promoting global development, and built strong synergy for addressing global challenges. It has been warmly echoed by the international community. The vision has been written into resolutions of UN General Assembly for seven years in a row, and included in resolutions or declarations of multilateral mechanisms like the SCO and BRICS. China also put forward important initiatives such as building a global community of health for all, a community with a shared future in cyberspace, and a community of life for humanity and nature, giving a strong boost to global governance in various sectors.

Today, we are living in the same global village. The connections and interdependence between countries around the world are more frequent and closer than ever. No country can stay unaffected in the face of various pressing global challenges. The vision of building a community with a shared future for mankind replaces conflicts and confrontation with peaceful development, absolute security with common security, and zero-sum game with mutual benefits and win-win results, prevents cultural clashes through cultural exchanges, and champions green development to protect the planet we call home. The vision responds to the common pursuit of people in countries around the world for peace, development and cooperation, and identifies the fundamental path to solve global solutions. Under the guidance of the vision, China has proposed and promoted the implementation of major initiatives including the Belt and Road cooperation, Global Development Initiative, Global Security Initiative and Global Civilization Initiative. China stands ready to make joint efforts with the international community to build an open, inclusive, clean, and beautiful world that enjoys lasting peace, universal security, and common prosperity, and create a better future for humanity.


Mao Ning:A community with a shared future for mankind,giving a strong boost to global governance in various sectors.

    <menuitem id="01tyf"></menuitem>
    1. <nobr id="01tyf"><var id="01tyf"></var></nobr>

      <tbody id="01tyf"></tbody>

      <tbody id="01tyf"></tbody>
      <menuitem id="01tyf"><strong id="01tyf"><acronym id="01tyf"></acronym></strong></menuitem>
      <code id="01tyf"></code>
      1. <strong id="01tyf"></strong>
        1. <code id="01tyf"><var id="01tyf"></var></code>

          1. <tbody id="01tyf"><code id="01tyf"></code></tbody>

            <meter id="01tyf"><code id="01tyf"></code></meter>
            欧美亚洲丝袜清纯中文,亚洲黄色在线观看视频,久久久久久久久久久成人,五月婷婷精品视频在线播放